|
Stories as told by the Sephardic Women
of Morocco
From earliest times, in societies primitive and sophisticated,
epic poetry was sung or chanted by shamans and poet-musicians.
Of great literary merit , the most ancient were committed
to writing only after centuries of oral circulation, and consisted
of factual history interlaced with legends and myths that
defined moral and ethical principles. These stories of national
or tribal origins and identity were viewed through the lens
of the glories of war, invincible heroes, pride and righteousness,
and the power of their gods. Best known in the West are such
basic religious and mystical works as The Old Testament, the
Kabbalah, and Sufi tales, and the more secular Russian Byliny,
tales of Homer, the British epic Beowulf, the German Niebelungenlied,
and countless others. Of more recent vintage are the Spanish
Cantos del Cid, and the Argentine Martin Fierro. To this day,
they serve as keys to ancient traditions and belief systems,
and still inspire great works in literature, music, the theater
and the graphic arts.
However, another strain has existed through eons of time;
stories told by ordinary people about ordinary lives ... Although
folk tales and proverbs have been widely collected and published
for more than a century, womens contribution to the
genre has been generally ignored, the gender of singers and
story tellers seldom acknowledged, and undervalued as an art
form. While oral transmission in present day sophisticated
societies has been opted by books, TV, radio and now, the
internet, women in non-industrial societies continue to entertain
family and friends with tales about their own lives, their
triumphs and tragedies, all told with humor, wit and imagination.
This compilation of stories told by Sephardic women of Morocco
is a unique example of this ancient tradition. What distinguishes
them from others is that they are told by women from a womans
perspective. Now that Tetuáns vibrant Jewish
community is no more, its people fled to other lands, they
constitute a significant historical document, one that reveals
what seldom is the subject of formal historical review: the
private and intimate life, the moral concerns and religious
beliefs viewed through the eyes of its women. Only the efforts
of a Spanish folklorist, Arcadio Larrea Palacín, salvaged
them from extinction, and we owe him a debt of gratitude.
Some time in the 1950s, having spent several years researching
romances and songs, he took time out to write down these stories,
generously provided by the women of Tetuán. Fortunately,
when published in several volumes he changed neither the style
nor the substance, leaving them exactly as dictated. My translations
follow his original Spanish texts, edited only for clarity
Like ballads and songs, story telling was a womans province.
Long before radio television, movies and video games, they
entertained family and friends by retelling real life tales,
some old, some relatively recent. They told them with a purpose
in mind: to expose the excesses of human behavior -- envy,
cruelty, and the arrogance of privilege -- and then to set
society on its righteous path. Although critical of many actions
and attitudes of their male oriented society towards women,
they nevertheless upheld the ancient principals of sexual
behavior: virginity, the sanctity of monogamous marriage,
and womens domestic role, values held alike by Orthodox
Jews, Christians and Muslims, if not in actual practice. Changes
in those rules were seldom voiced , and only at time suggested.
In general, the stories adhered to a particular pattern: a
description of the misdeed or moral dilemma was followed by
a long and intricate search for a solution, and ended with
the balance of society restored; the guilty punished, and
the innocent exonerated Unlike ballads and songs confined
within melodic/rhythmic structures, we can speculate that
with change in time and circumstance, these stories were often
embellished, revised, or reinvented . Besides, the storyteller,
free to roam at will, often put her own mark on the story
to please her audience and indulge her own creative instincts.
Unless hidden archives one day reveal other versions , Larrea
Palacíns collection is the only one we have..They
demonstrate the art of storytelling at its most imaginative,
bold and compelling, imbued with a powerful sense of justice
and humanity, yet gracious and gentle in the telling.
Supernatural forces play a crucial role in solving human problems.
With the help of djinnis, friendly affris (ogres), magical
birds and cats, luxurious mansions, gold, rubies and sapphires
as big as apples, appeared in the twinkling of an eye. Like
tales in The Arabian Nights, a poor man utters the magical
words and a cave swings open, revealing untold fortunes in
precious stones and gold.
These supernatural creatures were no ordinary run-of-the-mill
magic-makers. Besides turning hovels into palaces, they shaped
human destinies, fulfilled dreams and fantasies Enchanted
princesses and imprisoned dead souls in the shape of doves
returned to their human forms. A prince flies into a room,
makes love to an imprisoned girl, and liberates her. In one
story, a dead boy is sewed together and brought back to life.
In another, a woman commits acts of prostitution, beggary,
and theft to free herself from a curse. A princess, imprisoned
in a grapefruit, is freed only when fed bread and garlic.
A bird turns into a princess when a prince removes a pin from
her head.
Though fantasy fueled these tales, the storytellers were keen
observers of the world they inhabited. No fools, they knew
that life was not black or white. Women were not always angels,
nor men devils. Although fathers and religious authorities
were respected and revered, ordinary men were often scornfully
sketched as inept, parsimonious, and lacking common sense
in practical matters. . There are no stereotypes such as fill
the pages of fairy tales watered down for the nursery. Both
men and women are real, believable people swayed by powerful
emotions and ambivalent loyalties.
Denied the life of adventure on the high seas, the challenge
of money and trade, and the freedom to roam enjoyed by men,
a woman focused on her domestic life. She dreamed that one
day a man would appear as from heaven, marry her, give her
children and the security that, without him, she would never
achieve. He would be handsome beyond compare, rich as Croesus,
and of noble and ancient lineage. All the twists and turns
of plot, of character and setting, revolved around such aspirations
Although Mediterranean Christians, Jews and Muslims shared
many views about womens role in society, popular stories
clarify in realistic detail their differences. For instance,
from Inez Bushnaqs book Arab Folk Tales we learn that
a Muslim woman seldom spoke about marital love or loyalty,
probably because she was only one of several wives. Christians,
married forever to one spouse, sometimes openly defied their
men, and man-made laws, often at the cost of their lives.
While Spanish and Muslim women accepted their husbands' infidelity
as ordained by nature, Jewish women regarded their peccadilloes
as an aberration, destructive of family unity. To bring the
erring husbands back to the family fold was their highest
purpose.
However, such fantasies were constantly tempered by realities.
Finding a husband was the first hurdle of every woman s life.
Despite close kinship ties, this issue often pulled Jewish
families apart. In one story, two sisters, consumed by envy,
plot against the youngest married to the king, toss her new-born
children out of the window, and falsely accuse her of producing
monsters. In the end, the sisters pay with their lives for
their treachery.
Having landed a suitable husband, a woman's next trial was
holding on to him, preventing him from straying to another
woman's bed. And if that were impossible, to bring him back
to the family fold by fair or foul means. In one story, a
woman maneuvers her unfaithful husband to return home. She
proves that his liaisons with other women were in fact with
her, and the children born of these unions his very own.
The worst crime a Jewish woman (or for that matter, a Christian)
could commit was to marry a Muslim. In one story, tricked
into such a marriage, a woman prays to God for guidance: her
prayer is answered; the house falls killing her husband and
her half-Jewish children. This was a strange solution since,
according to ancient laws, a child is considered a Jew if
the mother is Jewish.
Virginity and monogamy is also explored in the Tetuán
stories . In one such tale, a child imprisoned in a castle
since childhood by her father to assure her virginity, is
liberated years later by a clever and kindly stepmother. In
another extraordinary tale of a wife's loyalty, a noblewoman,
given the choice, prefers to see her children murdered in
front of her eyes rather than submit to a seducer!
Throughout this collection rich and poor are pitted against
one another. The rich, even members of ones own family,
were often regarded as villains, mean, stingy, and devious;
the poor as noble, generous and kindhearted. Only the top
echelon of royalty was spared disparagement.: Since every
poor girl dreamed of marrying a king or a prince, they were
elevated to hero status, noble in body and spirit. Lower ranking
dukes and counts, on the other hand, were painted in
the blackest colors as seducers and traitors ready to lie,
and make shady deals even with the devil. When a prince had
an illicit love affair with a poor girl, and children born
of the union, all attendant difficulties were smoothed away;
the couple were married with a sumptuous wedding, and poor
and noble families united in affectionate and unbreakable
bonds. Since there were no Jewish princes and kings, we can
assume that they were metaphors for the rich and powerful.
A number of stories gleefully pinpoint the failings of men.
One humorous story recounts the misfortunes of a foolish man.
In a series of commercial deals, a man exchanges an article
each time for one of diminishing value until he is left penniless.
In another, the hungry wife of a stingy man outwits her husband
by an ingenuous trick: she eats an entire meal herself and
then accuses her husband's guest of the deed. The poor man
runs for his life mistakenly believing that her husband is
about to kill him. The husband never discovers his wife's
deception; meanwhile the woman enjoys a full meal.
As indicated here, these storytellers, although subservient
to husbands and their families, never portrayed themselves
as weak-willed kitchen drudges. On the contrary, they considered
themselves clever and enterprising, and knew how to extract
victory from defeat. One rare story, however, praises a woman
for her biological role. A wise woman, a virgin and daughter
of a hajan, a Jewish holy man, impregnated by sacred smoke,
gives birth to an extraordinarily gifted son, The story ends
with the "baby" extolling not only his mothers
virtue but her nurturing womb where he had lived safe and
sound for nine months.
Although the storytellers were modern 20th century women,
they delighted telling these fanciful stories. Did they believe
in djinnis, affris, and talking eagles? When I asked them,
they laughed and shrugged their shoulders. I suspect they
do, somewhat, well, maybe, who knows? Old beliefs have powerful
staying power. One afternoon as I had mint tea at the cafe
in the shadow of the tiled Moroccan tower in Tetuán's
Plaza de España, I boasted to an educated Moroccan
that the Empire State Building in New York was taller than
his tower. Of course", he said with the confidence born
of faith, "it must have been built by a djinni."
--Henrietta Yurchenco
|