<< PREVIOUS SONG  


minaret
 5. Andalico:

Sung by Alicia Benassayag, Tetuán, 1956.

The king visits the queen after an early morning hunt. Mistakenly thinking Andalico, her lover, is standing behind her, she speaks of the three sons he has fathered, and the preferential treatment she has given them. When she turns around to face the king, she denies everything. Unsheathing his sword, he cuts off head.

After the king's hunt
One Monday in the morning;
He went to see the queen
As the day was dawning.

He found her washing her face,
Just awakened from sleep;
In a crystal mirror
She gazed at her reflection.

Giving thanks to God
For creating such beauty,
The king playfully poked her
With his golden cane.

"Stop it, stop it, Andalico,
My dearly beloved;
Three sons I had with you,
And one with the king makes four.”

"If the king's own eats at the table
You will see yours at my side;
If the king's own drinks wine,
Yours--red and white.

If the king's own eats chicken,
Yours--salt capon;
If the king's own dresses in silk,
Yours in silk and brocade.

If the king’s own rides a mule,
Yours--a white horse."
Turning her face around,
She faced the king.

"Forgive me, forgive me, my lord kin
For what I just said;
I don't know if I was crazy
Or if my brains have flown away.”

"Let God forgive you,
For I cannot."
And unsheathing his sword,
He cut off her head

Armistead: Vol. II, pg. 64-73 (M8)

5. Andalico:

Sung by Alicia Benassayag, Tetuán, 1956.

Lléndose el rey a cazar
un lunes por la mañana;
se fuera a ver a la reina
y a ver como alboreaba.

La encontró lavando el rostro,
de dormir se levantaba;
y un espejo cristalino
donde se mira la cara.

Agradeciendo iba a Dios Padre
que tan linda la criara,
y el rey, por jugar con ella,
con vara de oro le daba.

"Tate, tate tú, Andalico,
mi querido enamorado;
tres hijos tuve contigo,
y uno del rey fueron cuatro.

"Si él del rey come a la mesa
los tuyos ves a mi lado;
si él del rey bebe del vino,
los tuyos--del tinto y claro.

“Si él del rey come gallina,
los tuyos--capon salado;
si él del rey se viste en seda,
los tuyos--seda y brocado.

“Si él del rey cabalga en mula,
los tuyos--caballo blanco."
y vuelta diera y la cara,
con el rey que se ha encontrado.

"Perdón, perdón, mi señor rey,
por esto que yo he hablado;
que no sé si estaba loca
o el seso se me ha volado."

"Pues que te perdone Dios,
que yo no te he perdonado."
y sacó espada de su cinto,
Y la cabeza le ha cortado.

 



  NEXT SONG >> 


minaret
© 2006 Henrietta Yurchenco. All rights reserved.
play recording