<< PREVIOUS SONG
 |
| 1.
Although I Gave Him My Hand: |
 |
|
Sung by Flora Benamor. Tetuán, 1956.
I have no regrets, says the bride. I have given my
word. My husband, a gentleman of lineage, gave me a
gold ring. She teases him by boasting that once she
had a lover who gave her presents of golden apples,
five on a branch. Now she yearns for position and status
-- and love.
Although I gave him my hand,
My hand I gave him
Although I gave him my hand,
I did not regret it.
Although I gave my hand
To a gentleman,
A little gold ring
He placed on my finger.
Although I gave my hand
To a man of lineage
A little gold ring
He placed on my finger.
A lover I once had
Sold little golden apples;
Four, five on a stem,
“The best of them for my friend.”
A lover I once adored
Gave me little golden apples;
Four, five on a branch,
“The best of them for my beloved.”
He who sees you and will see you,
Will give you social status;
Look at me, my love, and woo me...
|
|
 |
|
 |
| 1.
Aunque le di la mano: |
 |
|
Sung by Flora Benamor. Tetuán, 1956.
Aunque le dí la mano,
la mano le dí,
aunque le dí la mano,
y no me arrepentí.
Aunque le di la mano
al caballero,
anillito de oro
puso en mi dedo.
Aunque le dí la mano
y al hijo de algo,
anillo de oro
puso en mi mano.
Un amore que yo tenía,
manzanitas de oro les vendía;
cuatro, cinco en una espiga,
"La mejorcita de ellas para mi amiga."
Un amor que yo amaba,
manzanitas de oro él me daba;
cuatro, cinco en una rama,
"La mejorcita de ellas para mi amada.”
Quien te vido y te ha de ver,
en buen estado te ha de poner;
mírame, mi amor, y enamórame...
|
|
NEXT SONG >>
 |
|